Keine exakte Übersetzung gefunden für مستوى مداري

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مستوى مداري

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La Thaïlande bénéficie toute l'année d'un climat tropical, avec un degré d'humidité élevé.
    وتتمتع تايلند بمناخ مداري، مع مستوى عال من الرطوبة طوال السنة.
  • Il a été noté que peu de mesures avaient été réalisées sous les tropiques pour déterminer les niveaux limites de la destruction de l'ozone stratosphérique et la pénétration associée du rayonnement ultraviolet jusqu'à la surface.
    ولوحظ أن عددا قليلا من القياسات قد أجري في المناطق المدارية لتحديد المستويات الدنيا من استنفاد أوزون الغلاف الطبقي وما يرتبط بذلك من نفاذ الإشعاع فوق البنفسجي إلى السطح.
  • Ces établissements sont chargés de fournir des informations «de premier niveau» sur les cyclones tropicaux (c'est-à-dire des informations de base sur la position présente et prévue, le mouvement et l'intensité du cyclone tropical) dans le Sud-Ouest de l'océan Pacifique.
    وتتمثل مهمة هذه المراكز في تقديم معلومات "في المستوى الأولي" عن الأعاصير المدارية (أي معلومات أساسية تغطي الوضع الحالي للإعصار المداري والوضع المتنبأ به وحركته وشدته) في جنوب غرب المحيط الهادئ.
  • Au cours de cette réunion, organisée par le Bureau des services de contrôle interne le 16 novembre 2004 à New York, il a été décidé de modifier la structure de la réunion annuelle de façon à en améliorer le rapport coût-efficacité et à garantir, au niveau opérationnel et pendant toute l'année, le suivi de l'application des recommandations formulées par les dirigeants.
    وفي هذا الاجتماع، الذي استضافه مكتب خدمات الرقابة الداخلية في نيويورك في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، تم الاتفاق على تغيير شكل التجمع السنوي لزيادة الفعالية في تكاليفه وكفالة المتابعة على المستوى العملي على مدار العام للتوصيات التي يصدرها كبار المسؤولين.
  • Le Directeur exécutif a assuré au Comité qu'il surveillera constamment les dépenses en 2005, qu'il le tiendra au courant et qu'il ajustera éventuellement les revenus et les dépenses, afin que le solde des fonds projeté à la fin de 2005 ne soit pas encore amenuisé.
    طمأن المدير التنفيذي اللجنة بأنه سوف يراقب باستمرار مستويات الإيرادات والنفقات على مدار عام 2005 ويقدم تغذية مرتدة بالمعلومات إلى اللجنة ويقوم بالتعديلات الملائمة على مستويات النفقات عند الضرورة، وبذلك يضمن أن رصيد الصندوق المسقط في نهاية عام 2005 لن يتآكل أكثر.
  • Certaines délégations ont estimé que l'utilisation future de l'espace extra-atmosphérique dépendait du maintien à un niveau acceptable des débris spatiaux et que les débris spatiaux dans l'espace extra-atmosphérique constituaient une grande menace au libre fonctionnement des biens spatiaux et, partant, à l'accès continu de la communauté internationale aux retombées bénéfiques de l'espace.
    ورأى بعض الوفود أن مستقبل استخدام الفضاء الخارجي يتوقف على إبقاء الحطام المداري في مستويات يمكن تدبّرها وأن الحطام المداري الموجود في الفضاء الخارجي يشكل التهديد الرئيسي لتشغيل الموجودات الفضائية دون عرقلة، ومن ثم فإنه يشكل التهديد الرئيسي لسبل استفادة المجتمع العالمي من المنافع التي يتيحها الفضاء استفادة متواصلة.